掃碼觸屏 精彩隨性

m.kaosee.cn

注冊登錄
首頁 口譯 筆譯 MTI 面授 網上商城 天之聰翻譯
您當前位置: > 口譯 > 口譯實戰 >

英語同傳:金立群第16屆中國—東盟博覽會和中國—東盟商務與投資峰會演講


來源:中國東盟博覽會    作者:天之聰口譯   時間:2019-09-22 07:52   點擊: 次  

尊敬的韓正閣下,尊敬的各位東盟國家的代表,尊敬的各位嘉賓,女士們、先生們:

大家早上好!我要用亞投行的官方語言英語來向大家致辭,雖然我是中國人。很榮幸受邀來到第16屆中國—東盟博覽會并致辭。

非常高興地發現中國和東盟之間富有成效的合作,尤其是自從中國—東盟自貿區成立以來,雙方的合作不斷推進,中國—東盟自貿區已經成為一個典范,能夠供世界上其他地區的自貿區加以學習和借鑒。我們也樂見這一自貿區進一步向前推進和發展。亞洲基礎設施投資銀行是中國與東盟國家合作設立的第一家銀行。在過去幾年,我們通過努力,已經可以向世界分享在成立這個銀行之后我們雙方的合作到底是得到了多大的成功,我們的銀行在過去4年投資了6個國家的10個項目,總額10億美金。另外,我們還在籌備另外6項投資項目,投資總額達到10.9億美金,這6個投資項目里頭其中有5個是由我們的專業部門來進行推進。

在推進中國與東盟國家以及亞洲其他國家互聯互通的努力之中,亞投行致力于扮演更大的角色,亞投行要進一步推進可負擔的投資和借貸項目。在東盟地區的有些國家,它們的GDP債務比仍相對較高,這樣的一個因素限制了這些國家向亞洲基礎設施投資銀行借貸的可能性。當然,我們要考慮到中國的經驗,要借錢來進行投資,不僅僅是借錢去消費。借錢進行投資才是我們進行長期可持續發展的通道。對于亞洲基礎設施投資銀行來講,不僅是各個國家的債務是重要的內容,而借來的貸款怎么樣去使用才是更為重要的,因此,亞洲基礎設施投資銀行將會幫助大家更好地去使用這些貸款,幫助大家獲得更大的成功。

亞洲基礎設施投資銀行致力于推進東盟地區以及亞洲各個國家之間的互聯互通,我們也設計了自己的發展項目來進一步促進東盟各成員國之間的互聯互通。我們的銀行有三大主題:第一是可持續的基礎設施,第二是跨國連通,第三是私有部門的流動性。我想這與《東盟互聯互通2025》計劃契合。《東盟互聯互通2025》計劃是一項非常核心的重要的計劃,而在進一步推進東盟地區互聯互通的進程之中,“一帶一路”倡議也起到了極為重要的作用,我們將會進一步支持“一帶一路”建設,規劃更好的基礎設施投資,進一步促進社會發展、經濟增長和繁榮,進一步推進“一帶一路”倡議,進一步為本地區的人民帶來實實在在的好處。

此外,我們還有一個一致的觀點,就是在很多的發展中國家投資基礎設施建設應該要占到他們GDP的8%。根據亞洲基礎設施投資銀行建設的研究,實際上只有1/3的國家可以做到這一點。因此,我們在基礎設施投資領域是面臨著極大的挑戰瓶頸,對于這些發展中國家,尤其是投資基礎設施比例比較低的國家,他們應該要更好的規劃自己基礎設施方面的投資,做好長遠發展的問題。從我們的角度,我們能夠進一步推進高品質、高水準的基礎設施投資,基礎設施如果想要做到持續性的發展和增長,一定要基于市場,并且能夠很好地面向人民的真正需求,并且為當地的社區帶來切實的福利,而不僅僅是相反。

亞洲基礎設施投資銀行將繼續與各位共同合作,進一步發展所有成員國的基礎設施。我相信東盟成員國也將從我們這樣的合作之中獲得更大的益處和紅利。此外,非常感謝中國對亞洲基礎設施投資銀行的支持,中國是亞洲基礎設施投資銀行最大的股東,它的占比占到了30%,在過去的幾年里,中國一直積極地支持亞洲基礎設施投資銀行的運作,在平等的基礎之上和亞洲各國開展合作,我們相信今后中國也將繼續在促進和平方面給到我們更大的支持。亞洲基礎設施投資銀行也將會進一步努力來致力于推動中國與東盟之間的互利友好。

最后,再次感謝大會對我的邀請,期待我們今后進一步攜手合作。謝謝!

點擊查看口譯資料,熱點口譯專題,閱讀更多相關文章!


    最新優惠 350元《韓剛口譯入門學習法》DVD| 350元《韓剛口譯實戰訓練法》DVD |498元李長栓周蘊儀《漢英筆譯實戰課程》| 498元《李慧CATTI二級口譯課程》|598元《夏倩英語口譯同傳課程》 |398元《俄語口譯實戰課程》 |

    想快速提高翻譯水平嗎?

    關注‘天之聰教育’微信,每天都有免費雙語學習素材,以及CATTI報考、備考、真題、模擬試題等

    針對口譯、筆譯學習的精品資料推送, 您可以隨時隨地通過手機學習!

    打開微信“通訊錄”-“添加”-“查找公眾號”-輸入“kaosee_4008112230”,然后關注;或者來

    掃一掃二維碼,速速添加吧!免費口譯、筆譯課都有機會獲得哦~

    課程 課時 優惠價 試聽 購買
    備考2020年6月CATTI三級口譯全科通關VIP課程【韓剛、底靜、馬茜、 187 ¥698 試聽
    2020年6月CATTI二級口譯全科VIP通關班【技巧+實操+真題+模擬】 170課時 ¥798 試聽
    2020年6月CATTI口譯取證班(直播+錄播) 17 ¥198 試聽
    CATTI英語三級口譯實務指定教材從頭學【技能提升+教材解讀】 12 ¥128 試聽
    【15周,30小時】10人小班口譯特訓營(底靜、靳萌主講) 30 ¥3980 試聽
    【新挑戰 新策略】15周快速突破CATTI英語筆譯(全程直播) 15 ¥198 試聽
    CATTI英語筆譯通關課程--和馬茜老師學筆譯 11 ¥198 試聽
    【備考2019年6月CATTI二級筆譯】真題解析+模擬演練 8 ¥128 試聽

    口譯入門未必需要太過深厚的英語功底和太過虛華的學歷...
    鞏固基本技能,強調學習方法,凝練精妙表達,提升全盤備戰 ...
    新概念小語種:無需任何外語基礎,會中文就能學!原汁原味實用情景對話,學地道外語!
    西雅圖工作英語,好英語,好工作!外企白領必備教程,15CD+2教材!

    頂一下
    (0)

    您可能還感興趣的英語文章

    雙語對照:習近平主席二〇二〇年新年賀詞
    國家主席習近平發表二〇二〇年新年賀詞 Chinese President Xi Jinping Delivers New Year Speech 2019年12月31日 December 31, 2019 同志們,朋友們,女士們,先生們, Comrades, friends, ladies and gentlemen, 2020年就要到了~~
    雙語對照:國新辦新中國成立70周年工業通信業發展情況發布會
    胡凱紅: Hu Kaihong: 女士們、先生們,大家下午好,歡迎出席國務院新聞辦舉辦的新聞發布會。今年是新中國成立70周年,70年來中國的工業通信業發生了巨大變化。今天我們非常高興邀請到工業~~
    口譯同傳:新中國70年婦女事業的發展與進步白皮書發布會
    胡凱紅: 女士們、先生們,記者朋友們,大家下午好!歡迎出席國務院新聞辦公室今天舉辦的新聞發布會。今天,國務院新聞辦公室發表《平等 發展 共享:新中國70年婦女事業的發展與進步》白~~
    英語同傳:金立群第16屆中國—東盟博覽會和中國—東盟商務與
    尊敬的韓正閣下,尊敬的各位東盟國家的代表,尊敬的各位嘉賓,女士們、先生們: 大家早上好!我要用亞投行的官方語言英語來向大家致辭,雖然我是中國人。很榮幸受邀來到第16屆中國東盟~~

    發表評論:

    表達一些您的想法吧! 已有條評論>>
    文明評論,理性發言!

    最新評論(時間排序)

    精華文章推薦

    視頻推薦

    關于天之聰 | 網站動態 | 講師招聘 | 商務合作 | 聯系我們 | 下載專區
    ©2007-2020 中視天之聰教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版權所有 京ICP備12005225號 京公網安備11010802011421



    澳洲幸运8开奖数据