掃碼觸屏 精彩隨性

m.kaosee.cn

注冊登錄
首頁 口譯 筆譯 MTI 面授 網上商城 天之聰翻譯
您當前位置: > 每日一句 >

Consider the past you shall know the future


來源:未知    作者:天之聰教育   時間:2012-06-21 10:02   點擊: 次  

 

口譯常用成語、俗語翻譯第一部分:
愛屋及烏 Love me, love my dog.
百聞不如一見 Seeing is believing。
比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best,but be better than the worst。
笨鳥先飛 A slow sparrow should make an early start。
不眠之夜 white night
不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personal losses
不遺余力 spare no effort; go all out; do one's best
不打不成交 No discord, no concord。
拆東墻補西墻 rob Peter to pay Paul
辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大開眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
國泰民安 The country flourishes and people live in peace
過猶不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
功夫不負有心人 Everything comes to him who waits。
 
好了傷疤忘了疼 once on shore, one prays no more
好事不出門惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide。
  
和氣生財 Harmony brings wealth
活到老學到老 One is never too old to learn。
既往不咎 let bygones be bygones
金無足赤人無完人 Gold can't be pure and man can't be perfect
金玉滿堂 Treasures fill the home。
腳踏實地 be down-to-earth
腳踩兩只船 sit on the fence
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
老生常談陳詞濫調 cut and dried, cliché
禮尚往來 Courtesy calls for reciprocity
留得青山在不怕沒柴燒 Where there is life, there is hope。
名利雙收 gain in both fame and wealth
茅塞頓開 be suddenly enlightened
沒有規矩不成方圓 Nothing can be accomplished without norms or standards。
每逢佳節倍思親 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most。
謀事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes。
弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself
拿手好戲 masterpiece
賠了夫人又折兵 throw good money after bad
拋磚引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
搶得先機 take the preemptive opportunities
巧婦難為無米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw
千里之行始于足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
前事不忘后事之師 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future
前人栽樹后人乘涼 One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps。
前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something
強龍難壓地頭蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies。
強強聯手 win-win co-operation
瑞雪兆豐年 A timely snow promises a good harvest
人之初性本善 Man's nature at birth is good。
人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man。
人海戰術 huge-crowd strategy
世上無難事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way。
世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
死而后已 until my heart stops beating
歲歲平安 Peace all year round。
上有天堂下有蘇杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth。
塞翁失馬焉知非福 Misfortune may be an actual blessing
三十而立 A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself
升級換代 updating and upgrading (of products)
四十不惑 Life begins at forty。
誰言寸草心報得三春暉 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass。
水漲船高 When the river rises, the boat floats high。
時不我待Time and tide wait for no man。
殺雞用牛刀break a butterfly on the wheel
魚米之鄉a land of milk and honey
有情人終成眷屬 ack shall have Jill, all shall be well.
有錢能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks。
有識之士people of vision
有勇無謀use brawn rather than brain
有緣千里來相會Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination
與時俱進advance with times
因材施教teach students according to their aptitude
欲窮千里目,更上一層樓 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
欲速則不達Haste does not bring success
優勝劣汰survival of the fittest
英雄所見略同Great minds think alike。
冤家宜解不宜結Better make friends than make enemies。
冤假錯案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
一言既出,駟馬難追A real man never goes back on his words。
招財進寶Money and treasures will be plentiful
債臺高筑become debt-ridden
致命要害Achilles' heel
眾矢之的target of public criticism
知己知彼,百戰不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat
紙上談兵be an armchair strategist
紙包不住火Truth will come to light sooner or later
 

 


    最新優惠 350元《韓剛口譯入門學習法》DVD| 350元《韓剛口譯實戰訓練法》DVD |498元李長栓周蘊儀《漢英筆譯實戰課程》| 498元《李慧CATTI二級口譯課程》|598元《夏倩英語口譯同傳課程》 |398元《俄語口譯實戰課程》 |

    想快速提高翻譯水平嗎?

    關注‘天之聰教育’微信,每天都有免費雙語學習素材,以及CATTI報考、備考、真題、模擬試題等

    針對口譯、筆譯學習的精品資料推送, 您可以隨時隨地通過手機學習!

    打開微信“通訊錄”-“添加”-“查找公眾號”-輸入“kaosee_4008112230”,然后關注;或者來

    掃一掃二維碼,速速添加吧!免費口譯、筆譯課都有機會獲得哦~

    課程 課時 優惠價 試聽 購買
    備考2020年6月CATTI三級口譯全科通關VIP課程【韓剛、底靜、馬茜、 187 ¥698 試聽
    2020年6月CATTI二級口譯全科VIP通關班【技巧+實操+真題+模擬】 170課時 ¥798 試聽
    2020年6月CATTI口譯取證班(直播+錄播) 17 ¥198 試聽
    CATTI英語三級口譯實務指定教材從頭學【技能提升+教材解讀】 12 ¥128 試聽
    【15周,30小時】10人小班口譯特訓營(底靜、靳萌主講) 30 ¥3980 試聽
    【新挑戰 新策略】15周快速突破CATTI英語筆譯(全程直播) 15 ¥198 試聽
    CATTI英語筆譯通關課程--和馬茜老師學筆譯 11 ¥198 試聽
    【備考2019年6月CATTI二級筆譯】真題解析+模擬演練 8 ¥128 試聽

    口譯入門未必需要太過深厚的英語功底和太過虛華的學歷...
    鞏固基本技能,強調學習方法,凝練精妙表達,提升全盤備戰 ...
    新概念小語種:無需任何外語基礎,會中文就能學!原汁原味實用情景對話,學地道外語!
    西雅圖工作英語,好英語,好工作!外企白領必備教程,15CD+2教材!

    頂一下
    (0)

    您可能還感興趣的英語文章

    Never be contented with your study; never be impatient with
    第四部分 顛三倒四confused disorderly 雕蟲小技insignificant skill 調兵遣將move forces 調虎離山lure the enemy away from his base 掉以輕心treat sth. Lightly 頂天立地of indomitable spirit 獨具匠心show originality 獨樹一幟develop a school of ones own 獨一無二in a c~~
    Learning is like rowing upstream: not to advance is to drop
    第三部分 吃里扒外live on sb. while helping others secretly 癡心妄想、胡思亂想wishful thinking 叱咤風云ride the whirlwind 愁眉苦臉pull a long face snoot 臭名遠揚,臭名昭著flagrancy, notorious 出口成章have an outstanding eloquence 出奇制勝defeat sb. by a sur~~
    It is such a delight to have friends coming from afar.
    第二部分: 安居樂業live and work in peace and contentment 白手起家build up from nothing / build up from scratch /start from scratch 百里挑一one in a hundred / the cream of the crop 百折不撓be indomitable 半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished 包羅萬象all-embracing~~
    Consider the past you shall know the future
    Consider the past you shall know the future~~

    發表評論:

    表達一些您的想法吧! 已有條評論>>
    文明評論,理性發言!

    最新評論(時間排序)

    視頻推薦

    關于天之聰 | 網站動態 | 講師招聘 | 商務合作 | 聯系我們 | 下載專區
    ©2007-2020 中視天之聰教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版權所有 ICP備案號:京ICP備12005225號-1 京公網安備11010802011421



    澳洲幸运8开奖数据